ipso jure 〔拉丁語〕 根據法律本身,依法律。
〔拉丁語〕 根據法律本身,依法律。 “entail ipso jure“ 中文翻譯: 在法律上導致“ipso jure avoidance“ 中文翻譯: 依法宣布無效“ipso jure termination of a contract“ 中文翻譯: 依法終止合同“in jure“ 中文翻譯: 在法律上, 依照法律“jure“ 中文翻譯: 尤雷; 朱雷“ipso facto“ 中文翻譯: 〔拉丁語〕照那個事實,根據事實本身。 “ipso iure“ 中文翻譯: 依法,當然地(解除債務)“ipso facto avoidance“ 中文翻譯: 當然失效“cessio in jure“ 中文翻譯: 交出物權“de jure“ 中文翻譯: 法定的; 法理上; 法律上, 按照法律的, 合法的; 法律上的“in jure cessio“ 中文翻譯: 擬訴棄權“jure bilic“ 中文翻譯: 尤雷比利奇“jure civili“ 中文翻譯: 按照民法“jure divino“ 中文翻譯: 按照法律, 按照天律“jure gentium“ 中文翻譯: 按國際法“jure kosir“ 中文翻譯: 尤雷科希爾“jure pelivan“ 中文翻譯: 尤雷佩利萬“jure radic“ 中文翻譯: 尤雷拉迪奇“jure representationis“ 中文翻譯: 根據代表的權利, 根據他人的權利“jure uxoris“ 中文翻譯: 根據妻子的權利“quo jure“ 中文翻譯: 〔拉丁語〕 以什么權利? “revisio in jure“ 中文翻譯: 法律審“saint jure“ 中文翻譯: 圣瑞爾“suo jure“ 中文翻譯: 〔拉丁語〕憑本身的資格,根據本身的權利。 “ipsolateral“ 中文翻譯: 同側的“ipsonite“ 中文翻譯: 殘瀝青
ipu |